Лорел невольно потерла запястье, на котором его сильные пальцы оставили след, и быстро осмотрелась. Кабинет был именно таким, каким и должен быть у Стивена: тяжелые шкафы, заполненные томами книг, гравюры… В другой раз она изучила бы все подробно, но сейчас не до того. Стивен предложил ей одно из глубоких кожаных кресел и сигарету, от которой она отказалась, затем мрачно поинтересовался:
— Может быть, вы объясните, что все это значит?..
Лорел оторопела.
— Я должна объяснить?.. — Ее возмущению не было предела. — Я сама хотела задать вам этот вопрос!
Он слабо отмахнулся:
— Хорошо-хорошо, не кипятитесь. Я просто поинтересовался. Мне следовало бы догадаться, чья это работа. Конечно, Антеи…
Лорел почувствовала облегчение при мысли, что он теперь хотя бы не считает ее соучастницей заговора. Меньше всего ей хотелось прослыть в его глазах интриганкой.
Стивен совершенно не походил на себя, что, разумеется, неудивительно в таких обстоятельствах. Лицо его было серьезным и даже угрюмым.
— Но почему вы сразу не сказали, что все это шутка? — импульсивно спросила девушка.
— Чтобы сделать ситуацию еще более идиотской?
— Вообще-то да, — вынуждена была согласиться Лорел. — Не могу понять истинную причину, заставившую Антею совершить такой безумный поступок!
— Не можете? — хмуро сказал Стивен. — А я, пожалуй, могу… Но проблема заключается в том, что теперь нам делать.
Лорел не видела пути, как выбраться из такой ситуации. Не объяснять же гостям, что их помолвка существует только в воображении Антеи, поэтому, чтобы не сказать какую-нибудь глупость, она промолчала.
— Так как же нам быть?
— А мы не могли бы выдать все за розыгрыш? — неуверенно предложила Лорел. — Спустимся и скажем, что всех поймали на удочку.
— Слишком поздно. — Стивен решительно покачал головой. — Подобный вариант не имел бы успеха, даже если бы мы воспользовались им вовремя. — Он помолчал, затем добавил: — Существует единственный выход — мы должны оставить все как есть.
— Что?
Тень прежней насмешки скользнула по его губам, когда Стивен посмотрел на потрясенное лицо Лорел.
— Не пугайтесь. Я имел в виду только то, что мы должны какое-то время потерпеть, делая вид, будто наша помолвка действительно существует. Я догадываюсь — вы вовсе не жаждете выйти за меня замуж.
— Так же, как вы жениться на мне, — с вызовом парировала Лорел. Она заметила, как черная бровь взметнулась вверх, и поспешно спросила: — А сколько времени мне пришлось бы терпеть и делать вид, если я соглашусь?..
— Ровно столько, чтобы я успел надоесть вам до смерти и вы стали бы искать себе нового кандидата в женихи.
— А сколько нужно времени, чтобы такой девушке, как я, надоел мужчина, подобный вам? — спросила она.
Его ответ прозвучал холодно:
— Не имею понятия, я никогда не имел дела с такими, как вы, девушками.
— О! — Лорел с любопытством посмотрела на него. — А вы не боитесь, если я попытаюсь вдруг использовать ситуацию и не отпущу вас на свободу?
Лицо его стало почти жестоким.
— Попытайтесь, — усмехнулся он.
Лорел отвела глаза: поистине он демон.
— Мы затеваем рискованную игру, особенно для вас, — упорствовала Лорел. — Богатый, могущественный Стивен Баррингтон собирается жениться на школьной учительнице… Разговоров не оберетесь.
— Я не боюсь. Ни разговоров, ни вообще ничего…
Лорел довольно долго молчала. Наконец она откинулась на спинку кресла и произнесла:
— Ну хорошо, а что мы теперь будем делать? Вернемся к остальным?
— Думаю, да. — Неожиданно он наклонился и приподнял ее подбородок. — Вы сможете убедительно притворяться, что влюблены в меня?
По теплоте, залившей ее щеки, девушка поняла, как отчаянно покраснела.
— Я постараюсь, — пробормотала она.
— Старайтесь получше, — предупредил он серьезно. — Если я увижу, что вы манкируете, я возьму инициативу на себя и буду целовать вас прямо при всех. Женихам это не возбраняется…
Лорел тяжко вздохнула, чем, конечно, насмешила его.
Они уже собирались выйти из комнаты, когда Стивен вспомнил о причине, которая заставила их уединиться.
— Чуть не забыл. Я же привел вас показать кольцо!
Он вынул из кармана ключик и открыл небольшой сейф, спрятанный за одной из гравюр, висящих на стене. Лорел искоса наблюдала, как Стивен отпер и снова запер его. Потом он протянул ей маленькую коробочку, где на бархатной подушечке лежало изумительной красоты кольцо: бриллианты, а между ними изумруд, горящий зеленым огнем. Он хотел надеть его девушке на палец, но она поспешно отдернула руку.
— Стивен! Неужели я должна это носить?
— Ну, во всяком случае, не я. — Он вопросительно взглянул на нее: — А в чем дело? Оно вам не нравится? Тогда мы найдем что-нибудь другое.
Он уже было повернулся обратно к сейфу, однако Лорел импульсивно остановила его.
— Оно великолепно, но я не могу, — запротестовала она. — Я все время буду бояться его потерять.
— Не будьте смешной!
И прежде чем она успела снова возразить, он надел ей кольцо. От него невозможно было оторваться. Как все женщины, Лорел представляла, в каком духе могло бы быть ее свадебное кольцо. Это оказалось, конечно, совсем не таким. Но ведь и помолвка далеко не как у всех, мысленно усмехнулась Лорел.
Стивен взял ее под руку, и они пошли к гостям.
Их встретили громкими приветствиями и одобрительными шуточками насчет долгого отсутствия. Лорел покорно демонстрировала всем свою руку, слушала ахи по поводу восхитительного, дорогого кольца. Ей все время приходилось контролировать себя, чтобы и тени сомнения не возникло, счастлива ли она с мужчиной, ставшим ее женихом. Самое интересное, она справлялась с ролью и даже удостоилась похвалы Стивена, который прошептал ей: